Hashtag Level Up For Vispop 5.0

This is the fifth year Vispop has been active in helping to change, form, and challenge what Visayan pop is currently like. With no age limit, many contenders from all over, even from abroad, joined the music competition, with an overwhelming 350 entrants for the organisers to screen through. This took them approximately 10 hours to do, and, at last, Vispop 5.0’s 6 finalists have been announced.


Just as the music has “levelled up”, so did the art in the lyrical videos of each of the songs.

Music and lyrics: Dexter Latosa and Bingbing Veloso
Performed: Bingbing Veloso of Karumata Repablik


Definitely written to be jazzy and smooth, it has this sort of lounge room feel that relaxes, while Bingbing Veloso of Karumata Repablik croons of her intoxication to her and Dexter Latosa’s lyrical prowess. Quite a sexy tune, if anything can be said about it from first impressions.

“Kung Di Man Gani Kita”
Music and lyrics: Jerika Teodorico
Performed by: Davelyn Cuenco


Written by Jerika Teodorico, Davelyn Cuenco provides the vocal interpretation of “Kung Di Man Gani Kita”. With her full and raspy voice, signature of most strong belters, she adds great emotion to this very true and relatable sad song.

“Kung Di Pa Lang Ko Buang”
Music and lyrics: Chai Fonacier
Performed by: Chai Fonacier


With a relatively electropop sound to it, Chai Fonacier, who has established a firm standing in Cebu’s local film and music industries, thoughtfully sings about reflections on one’s own nature (her own?) in a fun and easygoing manner.

“Siya Ra Taw’n Ang Nahigugma”
Music and lyrics: Winset Jacot and Jane Abaday
Performed: Winset Jacot and Jane Abaday


A duet of a unique kind, Winset Jacot and Jane Abaday sing two very different distinct voices in the realm of love; the love that has dried up and the love that is unrequited. With angst on both ends, “Siya Ra Taw’n Ang Nahigugma” is one for both feeling hugot and, well, not.

“Kurog Ko”
Music and lyrics: Jeremy Sarmiento
Performed: Jetz Tacsanan of Zhalia


Another hugot song for those who aren’t being taken seriously by those who they pine after, “Kurog Ko” features Jetz Tacsanan of Zhalia very cool chilling voice, characteristic of easy listening songs. Definitely a yearn-and-relatable song, nganong mokurog man jud ka?

“Unsa Ning Tamaa”
Music and lyrics: Ram Jay (RJ) Ensalada
Performed: Refrain


Refrain brings a pop boy-band feel to RJ Ensalada’s “Unsa Ning Tamaa”, with their expert vocal blending. With well-timed inflections, the song really makes you feel like suavely dancing along to it. Boy-band style of course.

“It’s a milestone for us.” – Ian Zafra

The show itself will be happening at SM Seaside’s SMX Sky Hall A, on the 29th of July this year. Vispop 5.0 will be right in line with Linggo Ng Musika Pilipino, which was declared for every last week of July each year by former Philippine President President Noynoy Aquino in his Proclamation No. 933.

WHAT: Vispop 5.0
WHEN: July 29, 2017
WHERE: SM Seaside – SMX Sky Hall A
WHY: Linggo Ng Musika Pilipino

As Ian Zafra says, with this positioning for 2017’s Vispop, they want it to be special for its 5 years; “It’s a milestone for us.”

Starting with just around 100 entries and with entrants solely from Cebu at the start, Vispop has indeed grown since then. And after 5-6 years, many more have joined, and entrants aren’t concentrated in just Cebu anymore. In fact, three of the six finalists are from Mindanao.

“Apan bisan ang kalibutan may tumoy ra gihapon” – Jerika Teodorico (“Kung Di Man Gani Kita”)

Jerika Teodorico, a veteran Vispop songwriter who bagged first place in Vispop’s second season with her song “Labyu, Langga” and a player of 4 instruments (guitar, piano, some beatbox, and ukulele), is proudly Bisdak. And this time around, her entry “Kung Di Man Gani Kita” reached the final round yet again, with Davelyn Cuenco performing the vocals.

This song’s conception has an interesting back story to it that most wouldn’t really think of straight away as the emotional fuel for her writing. As Jerika Teodorico revealed, she wrote the title some 5-6 years ago while still in her fourth year at high school, but left it unfinished until she decided to revisit it in 2016 for Vispop. Unlike her former entries that were acoustic in nature, she went experimental with piano accompaniment, but didn’t really get far until December came and her beloved pet dog died.

“Mao na siya. Didto nako gihugotan ang feeling sa song ba.” It may be a love song, but her only thought while writing it was of her dog, and not knowing what could happen and needing to always be prepared to be left behind. “Kay bisag sa kadugay sa inyong pagkaubanay, naa gyuy end tanan.”

“Kung naa man gani illegitimate nga anak and kanang Cebu Pop ug kanang BisRock, mao nang Vispop” – Jude Gitamondoc

At the start, there weren’t very many avenues for local song writers to be heard, but with Vispop, they envisioned providing just that for young song writers to express their creativity.

When Jude Gitamondoc proposed the project to Artisko, he had a mixture of Cebuano Pop and BisRock in mind, wherein Vispop would, in his words, “combine competition and the rebellious aspect of it wanting to push boundaries”, with the end goal of challenging listeners to the ever dynamic music scene.

“Promote the language through music.” – Insoy Niñal

Badoy, tiniguwang, kinaraan. As Insoy Niñal says, that’s how most people saw Bisaya years before Vispop began, which is the opposite of how the language is perceived now: “A lot of people now are into Bisaya, which was not the case 5 years, 6 years, 10 years ago.” But now, with Vispop, they hope that they are bringing the Bisayan language slowly closer and closer to the younger generation.

The music scene in Cebu has always been colourful though, with all sorts of genres mixed together to define what it was like; Reggae, BisRock, Indie, Max Surban, etc. Vispop just serves as the channel to organise all of those. As Jude Gitamondoc says, “A lot of the past contributed to what Vispop is now.”

“It’s the entries that dictate where we go.” – Insoy Niñal

Asked about their plans for the future, they don’t exactly have any direction in mind, because it really all depends on the musical entries that come their way. For Insoy Niñal, he wants to make it bigger every. “For next year, as far as production is concerned, it has to be bigger.” More people should know about it and be able to join.

As to why they can only allow 6 songs into the finals, it really is all down to their budget. What they have now is enough to produce just 6 songs with quality, but there’s still a chance this number will increase in the future if the budget does grow. After all, whatever the budget can take, that’s what they’ll make.

For now, they encourage people to support Vispop, because who else could the Bisayan music genre depend on to grow?

“Pakita sa amo nga dili unrequited ang among gugma para sa musikang Binisaya. Show us that you love Bisaya music by supporting the artists.” – Jude Gitamondoc


Thai Sojourn at Marco Polo Plaza Cebu

On my second day of internship, I was sent to a Thai food event at Marco Polo Plaza Cebu. Food again. And this time, I was surrounded by bloggers. Or rather, the table I was at was where bloggers sat, while traditional media sat at the other long table nearby. And the event was one heck of a foodie paradise.

Which leads me to my question that I asked myself constantly today, while sitting with these people, eating Thai food and listening to their conversations (as they were all friends with one another, talking of inside jokes and things I had no idea about; i.e. travelling in and around Southeast Asia and the world).

Is this the life of a blogger in Cebu? Or any other media/press personnel? All the time? Is it? Events and free food and gift bags? Because, yes, I got another gift bag today, and this time, it was from Marco Polo.

Anyhow, as events go, I rather enjoyed myself, looking forward to the food being served, while also being absolutely nervous and anxious about the whole thing, having this sense of being out of place and not belonging. Because truth be told, I was doubting my capabilities, feeling like a completely huge liar and a poser.

But really, the food was amazing and absolutely fresh. Quality ingredients were definitely used to make the dishes and the flavours were all a great blend, perfectly balancing things out. Definitely great Thai food offered.

Anyhow, next week will bring a whole new level of challenges. Let’s see how it goes then.

Master Po Launches 9 New Dishes

Within the cosy wooden accented interior of Master Po, spices are spread out on two wooden tables on the second floor of the establishment. Cucumber juice is then served up by three special young men with bashful smiles and quiet thank-yous.

Open since the 23rd of November 2016, Master Po launched 9 new dishes yesterday; Master Po Lotus Rice, Fish Cake Noodle Soup, Master Po Beef Steak, Seafood Lettuce Wrap, Stuffed Eggplant, Baked Seafood, Asado Mein, Soy Chicken Mein, Cabbage Roll.

“Master Po: Little Place. Big Taste”

As delectable as the dishes newly launched looked, they truly delivered with taste. Developed with The Ching Palace’s chef, Marlon A. Pueblos, these dishes bring new flavours for diners’ palates, such as the Stuffed Eggplant, which will be Master Po’s second all vegetarian dish. Although not very familiar to most people’s taste buds, the Lotus Rice was definitely savoury and rich in flavour, as well as the other new dishes.

Little Place with Heart

This is to mark the occasion of officially partnering with The Kids Gym Therapy Center, a place located near Sacred Heart School – Hijas de Jesus where children with Autism Spectrum Disorder (ASD) are given a safe place to develop and grow.

Behind this partnership is personal motivation from the part of Jan Joan Yu-So, Master Po’s owner, as well as the person behind the growth of Cebu’s The Ching Palace. With her eldest son having ASD, she has seen the difficulties first-hand those who have this disorder undergo. “Naa juy other moms nga moingon sa ilang yaya nga ‘hoy akong anak ba ayaw ipaduol sa iyang kay naay something. So it’s really painful. Why are these kids not being accepted?”

This drove her to offer the children in The Kids Gym Therapy Center – among their number also includes her son – a safe place for them to train basic skills through simple tasks like helping in wiping plates and mopping the floor. And so far, none of the customers who’ve entered the doors of Master Po have complained about the addition of these young helpful aides.

The Future and Now

Asked whether they plan to open new branches anytime soon, Ms. Joan says that is part of the vision she has for Master Po, but as of now, they will continue as a “Little Place of Master Po”. A place to check out? Definitely!

Located on the ground floor of remote Plaza Nouvelle, Master Po aims to provide foodies a quiet place to enjoy affordable Chinese food, and is open from 10:30AM to 10:00PM every day, from Sunday through Saturday.

Musicology 007

Are we truly ever free? And when we choose to actively disengage from everything society dictates, are we not still trapped, but in a different way? Isolation from everything?

Those are just a snippet of the questions that ran through my mind when I heard this song.  And true, these questions have always been in me, but they resurfaced yet again, thanks to Katy Perry’s “Chained To The Rhythm”, featuring Skip Marley. So here’s to some pondering.

“Are we crazy / Living our lives through a lens”

This most likely pertains to living through the camera and through digital devices, which is quite common now in this generation. What I mean is that for every single little moment, sometimes we don’t get to savour them anymore in an organic manner due to constantly documenting them, filling up one’s newsfeed with selfies and pictures and giving off this image of a life that is so picturesque. Is it a forged perception of our personal lives or is it actual reality?

It’s like we’re our own paparazzi really…Is it a form of self-worship and obsession in maintaining an image by placing oneself in the limelight of a social media platform? Or it could be that we’re just sharing our lives with those who matter to us with no ulterior motives. It is our right and we have the freedom to do so, after all, but does it not come to a point wherein it seems almost like a trap in its own shape and form?

Social media has become such a huge influencer that I just have to quote yet another song here.

“Wrong information always shown by the media / Negative images is the main criteria / Infecting the young minds faster than bacteria / Kids wanna act like what they see in the cinema” (“Where Is The Love?” by Black Eyed Peas)

Information overload. Difficulty in triangulating sources. Fake news. Amorality. Degradation of values. Sex successfully selling. Propagation of the sexual objectification of men, women, and children. Rampant pornographic visuals, cyber-sex and human trafficking…

“Dance, dance, dance to the distortion”

The power media has is scary. While it can inspire, it can also hurt. And that hurt can be so deeply entrenched in society, we can become blind to media’s intoxicating effects, carrying down into history.

Many times I hear of people wanting to remove themselves from societal influences, but can we really say we successfully have done so and aren’t affected by the dictates of what we should all look like? How we should act? Doesn’t the fashion industry control our perception of beauty, what makeup to buy, and what clothes to wear (I will NOT go into consumerism right now)? Don’t magazines and articles and TV shows and music dictate how we should run our lives and relationships?

I could continue on with this point really, citing and adding more onto my EE during IB, wherein I delved deep into fashion magazines via linguistic analysis, but I truly need to study right now…

“Yo’, whatever happened to the values of humanity / Whatever happened to the fairness and equality / Instead of spreading love we’re spreading animosity / Lack of understanding, leading us away from unity” (still “Where Is The Love?” by Black Eyed Peas)

I don’t really intend to put any finality in this directionless post with some huge point, as these were just questions and thoughts floating around in my head that urged me to put them down into words since I need to really study for an upcoming exam (but these said questions and thoughts wouldn’t leave me alone to concentrate on studying), but I do choose to finish this off in an open-ended, inconclusive manner. These are, after all, incomplete thoughts and questions with so many answers, that I doubt I’ve covered everything that needs to be covered here.

How much influence does the media have on you and me? Have your values altered over time because of what it tells you to focus on and what it says is right and wrong? Are you and I hypocrites? How deeply enslaved are we by the system?

Social media and the media truly have made the world smaller, which is truly its strength, I’ll give it that. But at what cost?

Anyhow, “We’re all chained to the rhythm” (unless you disagree).

“So put your rose-colored glasses on / And party on”

P.S. Props to Katy Perry’s new song (that features Skip Marley), as well as to Black Eyed Peas’ classic song


Yours truly,

RaMarAl, an overanalysing Mass Communication student

Life Transitions

There are just those decisions we make that are absolutely transformative, and for me, that would be moving to the Philippines last year to study. It was a move I never anticipated for myself, but I made it nonetheless, because of so many personal reasons of my own, as well as things I needed to figure out for myself.

Growing up as a migrant Filipino child in Hong Kong initially, and then Macau, I never had the real Philippine experience. And by that, I mean that I never really knew first-hand what life was truly like in the Philippines at all. Sure, I got to see a variety of people in melting pot cities in both Special Administrative Regions of China, as well as having seen a few different cultures up close while growing up in an international school, but it left me feeling disconnected with my Filipino heritage.

It is true that in almost all countries there are ample amounts of Filipinos who form communities away from their home country for the sake of still connecting with their Filipino roots, but I only ever experienced that as a child growing up in Hong Kong for the first 8 years of my life, and I didn’t really bother too much about that side of life when I was younger – I was more engrossed with games and having fun with my childhood playmates. After briefly moving to the Philippines for a few months when SARS hit Hong Kong, we moved to Macau. Here we stayed for around a decade and it became my main playground, seeing as it was the place where I became conscious of more things than what a mere child is aware of. In other words, I spent my adolescent years here and was where I was formulated to be the person I am now.

And while we were in Macau, we weren’t exposed to the Filipino community as much as we were in Hong Kong. What happened was more the opposite, and me and my brother grew up in isolation away from Filipino culture. And that’s when we both started to resent being who we were.

On my end, there were times I didn’t exactly like being Filipino, but there were also times I felt indifferent about it. However, I do remember intense episodes of hatred towards being Filipino and I’d try my hardest to hide my Filipino-ness, blending in as much as I could with the locals.

Some may assume that life abroad is easier and much better, but there are also challenges unique to living overseas. I find such an assumption highly erroneous. Loneliness, feelings of inadequacy, and that inner fear that the locals might one day turn on you and force you out – it really builds constant anxiety and paranoia. Maybe that’s just me though.

When the Filipino name is synonymous to being a helper or a maid, which aren’t always looked upon with high regard or respect, the generalization can become very difficult to deal with. Respect can become very hard to find at times, even from within the community.

One specific memory I have when I was still young, and which has never left me, was when my mom was taking me to my kindergarten school. I was still 3 years old at the time, but what was said to her still haunts me to this day.

Alaga mo ba yan?”, another Filipina says to my mom, while indicating towards me. Understand that my mom graduated from university with a degree as a nutritionist dietician and has had over ten years of working experience by then. She’d also worked in Saudi Arabia for many years before giving birth to me. But all my mom did was to confirm the Filipina’s assumption. Years later, when I’d already grown up, she told me how much it actually pained her, as a mother, to be thought as just a maid to me. Since then, she’s done her very best to dress better no matter the circumstance just to avoid being assumed as such to both me and, later, my younger brother. And in a way, I’ve also inherited her way of thinking and added onto it another layer of my own – I just didn’t want to be Filipino.

I know everyone deserves respect and that being a maid or helper doesn’t refute their right to it, but the way those two terms have been used as a word is nearly akin to any derogatory word out there, if not fully used a derogatory term even. It hurts knowing our nation is generalised by quite a number of people as the country for which maids and helpers come from, but it’s the reality and seeing that as I was growing up has probably scarred me into believing very little of myself. I could have focused on the more positive side of things, sure. But then, I tend to be a pessimist, as well as a sensitive one. I’ve grown a thick skin over the years, but I can’t deny that it still hurts sometimes.

And that’s exactly why I could never come to terms with me being Filipino. But if I cannot accept myself for who I really am, where would that get me?

Despite the initial culture shock and personal struggles I’ve faced adjusting, moving to the Philippines helped me see the brighter side of being Filipino. I no longer see the Philippines in such a negative light as before. I always knew Filipinos weren’t just maids or helpers, but fully seeing this extent by actually living in the Philippines for a year, I can safely say I’ve changed my perspective on the matter of my Filipino-ness.

We are a nation more than just maids and helpers. We are a nation filled with intellects and very competent professionals. We are a nation abounding in creativity and talent. We are a nation filled with amazing people. We are a nation that has the ability to offer more than what the world thinks we are capable of. We are a nation that also deserves respect.

Poverty limits us as a nation and corruption ruins our country’s name, but having lived in the Philippines showed me how vibrant it really is – our nation is multifaceted.

“Ang hindi magmahal sa sariling wika ay higit sa hayop at malansang isda.” A stranger told me this once, merely because I could not speak Tagalog fluently and was speaking English to a Chinese friend of mine. And while I felt insulted, it hit me and made me realise how I really didn’t love who I was as a Filipino back then. It challenged me to change my perspective and years after hearing it, I made my decision to reconcile myself with my Filipino heritage.

Moving to the Philippines quite literally changed me and gave me a totally new outlook. It really has been a transformative move. The one concrete thing for me right now is to get that sablay and my Mass Communication degree from UP Cebu. And although I don’t really know where I will be heading in the future, one thing is certain. I truly wish to serve the Filipino people, be it within the nation or abroad.

To close this, here’s another Tagalog quote that now resonates with me:“Ang hindi marunong lumingon sa pinanggagalingan ay hindi makararating sa paroroonan.”

Composing an Inspiring Tale: Paulo Coelho’s The Alchemist and Its Relations with Magic Realism

Paulo Coelho’s The Alchemist, first published in Portuguese in 1988 and then translated into English in 1993, follows the travels of a lone shepherd boy, simply named Santiago, in search of his treasure, which is recurringly mentioned in his dreams. With the help of a gypsy woman, his dream is deciphered and he is given a destination. Along the way, he meets King Melchizedek of Salem, the Englishman, the Alchemist, and many other characters, each of whom play a role in in his journey to reach his Personal Legend. The tale itself is also filled with many fantastical and magical elements that have been integrated into the characters’ reality in believable ways, qualifying The Alchemist to belong under magic realism, despite the fact that it is commonly associated with fantasy, adventure, and, dubiously, even science fiction. With the great utilization of the magic realism genre, the novel succeeds in making readers reflect on their own personal journey through life.

The fantastic. The eccentric. The marvelous. These are just a few words used to describe the genre of ‘magic realism’, which is also known as ‘magical realism’ (the usage of the term, as well as its history, has been debated from the beginning, but shall be bypassed as it is an entirely different topic from what is to be discussed in this commentary). Although Oxford Dictionaries defines it as “a literary or artistic genre in which realistic narrative and naturalistic technique are combined with surreal elements of dream or fantasy”, others have also interpreted the genre in various other ways. However, the genre itself has a consistent set of elements and characteristics that make them its own, which helps differentiate it from fantasy, as written pieces in magic realism are sometimes mistaken to be.

Most often the case, what occurs in the pieces of literary works enclosed in this genre is the usage of “magical” or unrealistic elements to draw attention to social dilemmas that may be prevalent within the real world’s own scope in an attempt to call these out for readers to reflect on and, in some cases, act upon, for the betterment of society. Another case is that the genre is merely used just for the purpose of bringing inspiration through outlandish premises via the representation of characterization, setting, and plot by allowing one to simply reflect on and reimagine one’s current life state.

Within The Alchemist itself, there are many instances in which the unconventional occur that do not break away from the flow and reality that the main character, Santiago, lives in. This is demonstrated when he meets Melchizedek, who displays his capacity to know about him, his personal history, and his thoughts without ever asking Santiago anything at all, and leads one to think that he might be an omniscient supernatural being with telepathy. This can be seen in the following extract from the book when the Salem king writes on the sand all he knows about Santiago:

There, in the sand of the plaza of that small city, the boy read the names of his father and his mother and the name of the seminary he had attended. He read the name of the merchant’s daughter, which he hadn’t even known, and he read things he had never told anyone. (Coelho 21)

In turn, Santiago accepts the king of Salem as he is, reflecting not too long on where he came from, but the message that Melchizedek bestowed on him instead; lessons on Personal Legends, the Soul of the World, and the Principle of Favorability — also known as Beginner’s Luck. Even the ability of the mystical stones, named Urim and Thummim, given to him by the king to help make decisions does Santiago not question. Bringing in fantastical elements into a real world setting, all the while authorial reticence is exhibited to heighten a sense of mystery, are all characteristics of magic realism.

Santiago’s reaction to his dreams is indicative of his view that they are guiding him towards a task that must be undertaken. His dream repeating twice ignites his curiosity to know more about it and what it means, leading him to discover that his Personal Legend is to find his treasure, just as the Soul of the World has communicated to him in his dreams, testing him along the way at the same time. His dream of the hawk, along with the tribal chief’s insight, averts an attack on the oasis he is staying at — supposedly neutral ground in a warring area — signifying how interconnected his dreams are with the Soul of the World.

Santiago’s interpretation and understanding of his dreams, as well as his understanding of his own heart and lessons he’s learnt along the way, gives him the willpower to stay his course, instead of deviating from what is meant for him. Only then will he be deserving of his reward. This is an idea of which is supported by the following extract from the book:

…before a dream is realized, the Soul of the World tests everything that we learned along the way. It does this not because it is evil, but so that we can, in addition to realizing our dreams, master the lessons we’ve learned as we’ve moved toward that dream. That’s the point at which most people give up. It’s the point at which, as we say in the language of the desert, one “dies of thirst just when the palm tree have appeared on the horizon.” (Coelho 132)

This indicates that the Soul of the World knows what is set out for each individual’s life and has dreams sent their way, while testing said individuals regarding what they’ve learned in order to evaluate and make certain that they have ascended a higher plane in terms of growth and are worthy to receive their “treasure”. Omens, nearly identical in their purpose with dreams within the novel, provides Santiago with guidance, as they are a part of the Universal Language of the World. All of this connects a supernatural entity with Santiago’s reality, while drawing inspiration to follow dreams and omens.

Both dreams and omens serve supernatural purposes in guiding Santiago towards his treasure. “Maktub”, an arabic term for “it is written” that is repeated a number of times throughout the novel, supports this idea. So long as Santiago goes after his Personal Legend, the concept of “maktub” relieves his fears and worries with the idea that his destiny has already been written in the world’s metaphysical history, with dreams and omens outlined throughout his journey to help him achieve his Personal Legend. As the Alchemist says, “Everything is written in the Soul of the World, and there it will stay forever.” (Coelho 123)

Santiago serves as the vessel with which readers journey through his life to learn the purpose of dreams and achieving Personal Legends. He stands for each person curious enough to find his Personal Legend, experiencing the struggles that undoubtedly fall their way. In the very end, he learns that experiencing the new is more worthwhile, compared to playing on the safer side of life; it is to be open to the new and magical.

All the other characters that enter the tale, regardless of the amount of time they are present, represent general archetypes of the people journeying through life. With regards to King Melchizedek of Salem, he is drawn from biblical references. Not much is known about him in the Bible, save for the fact that he is both a king and a priest, whose name means “King of Righteousness” and who rules a land with a name that means “Peace”. Within The Alchemist, not much is known about him either. However, he does play the role of the mystical wise man who imparts knowledge to the main character, while pushing him towards his destiny, delivering the message that if one is going after one’s Personal Legend and on the “right path”, hidden forces will help one attain it, just as Melchizedek tells Santiago: “And, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.” (Coelho 22)

The Englishman represents the people who are too focused on learning from books, disregarding experiencing the present, here and now, while the Crystal Merchant represents the people who are aware of their dreams, but are already complacent with life and are too afraid to pursue said dreams due to the belief that once it is achieved, there will be nothing else to look forward to. These two characters serve as cautionary cases to readers regarding what they both separately represent, as these traits could potentially inhibit one from reaching their real life goals — and using the novel’s equivalent, their Personal Legends.

While the Englishman and the Crystal Merchant serve to warn readers of what could occur if they didn’t try to chase after their Personal Legends, the Alchemist and Fatima represent the people who bring more positive influence into one’s life, just as they brought it to Santiago’s life, with the Alchemist serving as the teacher or mentor of the boy, while Fatima serves as the romantic interest who encourages him to go for his dream first and foremost. The Coptic Monk, despite appearing very briefly, represents the people who, in passing, helps one to get where one wants to go.

Among the aforementioned characters, save for Melchizedek and the Alchemist, the rest have no relation to magic. However, their serendipitous presence in the right places within the story helps Santiago advance towards his goal in such fortuitous ways that it makes it seem unrealistic and almost supernatural that they enter the tale during those very tough times that Santiago would most definitely need help. In a way, they represent silver linings usually found in life, wherever they are rightly placed, which is already quite mystical in its own way.

The Alchemist exhibits many characteristics of magic realism, which help in strengthening the message of the novel, wherein it gives some distance to reality while also still being quite grounded, as the supernatural occur in the real world. Probably one of the strongest examples of magic realism would be when Santiago speaks with the desert, wind, and sun to help him prove to the tribal leaders that he is an alchemist. It is done in such a way that it seems completely normal for Santiago to converse with these disembodied entities in reality.

Despite how well The Alchemist utilizes magic realism to create a supernatural atmosphere throughout the book that aids in inspiring, some may find it too bland since, in its essence, it reads just like a simple fable or a folktale. Some may even argue that the storyline is not very original. In fact, its general synopsis is identical to a couple of old pieces of writings, such as in the  “Tale of the Two Dreamers” E. W. Lane translation of the Arabian Nights, which was also retold by the Argentine short story writer, Jorge Luis Borges.

This piece of literature’s use of magic realism provides an alternate perception of reality that allows readers to reinvent their view on their life journey and life purpose, through the concept of the Personal Legend. Following the life of a simple character as he transforms his life is symbolic in itself as it is what Latin American magic realism is all about, which is the self definition of one’s own culture and one’s view on the impact culture has on one’s life. The Alchemist, in its core, really serves as an inspiring metaphor of life, because, just like Santiago learns that his treasure was already there in the beginning and is rewarded for his perseverance at the end, we too shall get where we want to go if we remained patient and imitated Santiago’s journey.


Coelho, Paulo. The Alchemist. New York: HarperCollins Publishers, 2006. Print.

“Magic Realism.” Oxford Dictionary (British & World English). Oxford University Press, n.d. Web. 12 Aug. 2014. <http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/magic-realism&gt;.